Banyak orang mungkin menemukan istilah " cetakan mati " Agak aneh saat pertama kali mendengarnya: tidak "die" berarti "death" dalam bahasa Inggris? Faktanya, dalam industri manufaktur, kata ini memiliki arti yang sangat berbeda.
Alasan pemberian nama ini dapat dipahami dengan menguraikan dua kata "Die" dan "Cast":
1. Di sini, "Mati" mengacu pada "cetakan"
Dalam industri pengiriman mekanis, "Die" adalah istilah khusus yang merujuk pada cetakan atau cetakan logam.
Seperti prangko: Anda dapat membayangkannya sebagai "cetakan" atau "cap" baja. Cetakan ini biasanya terdiri dari dua potong baja yang sangat keras, dengan bentuk bagian yang diinginkan terukir di dalamnya.
Alat tahan tekanan: Hanya cetakan logam keras ini, yang disebut "Die", yang dapat menahan tekanan sangat besar ketika logam cair disuntikkan dengan kecepatan tinggi.
2. Di sini, "Pemeran" mengacu pada "casting"
"Cast" atau "Casting" adalah kata kuno yang berarti mencetak atau menuang.
Mengubah logam menjadi cair: Prinsip dasarnya adalah memanaskan logam hingga meleleh hingga menjadi cair seperti udara.
Proses pembentukan: Cairan ini dituangkan ke dalam wadah, dan setelah dingin dan mengeras, berubah bentuk menjadi wadah tersebut. Ini adalah "pengecoran".
3. Gabungan, artinya "pengecoran dengan cetakan logam"
Menggabungkan dua kata ini menjadi "die cast", arti intinya adalah: pengecoran bertekanan menggunakan cetakan logam yang presisi.
Berbeda dengan pengecoran biasa: Pengecoran biasa (seperti pengecoran pasir) mungkin menggunakan pasir sebagai cetakannya, yang kemudian pecah setelah digunakan. Namun die casting harus menggunakan cetakan baja yang dapat digunakan kembali (Dies).
Menekankan tindakan "menekan": Dalam bahasa Mandarin, kami menerjemahkannya menjadi "pressure casting" atau "die casting", yang lebih akurat menangkap esensinya—tidak hanya "menuangkan", tetapi juga "menekan" dengan tekanan yang kuat.
